No exact translation found for "إجراءات المطار"

Translate English Arabic إجراءات المطار

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The security procedures at NIA are FAA approved.
    والإجراءات الأمنية بالمطار مجازة من وكالة الطيران الاتحادية.
  • Are periodic security audits performed at airports and seaports?
    هل يجري دوريا مراجعة الإجراءات المنية بالمطارات والموانئ؟
  • Pursuant to a memorandum of understanding signed between UNHCR and MINURSO, MINURSO provides aircraft, personnel and ground transportation for the programme.
    ويتولى ضباط شرطة الأمم المتحدة تسهيل إجراءات المطار في نقاط الوصول والمغادرة، ومرافقة موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في زياراتهم إلى المستفيدين.
  • United Nations police officers facilitated airport procedures at arrival and departure points and accompanied UNHCR staff on their visits to beneficiaries.
    وتولى ضباط شرطة الأمم المتحدة تيسير إجراءات المطار في نقاط الوصول والمغادرة، ومرافقة موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في زياراتهم إلى المستفيدين.
  • International Committee of Red Cross Small Arms Survey
    إن الثغرة القائمة في الإجراءات في مطار أبيدجان تتطلب معالجة عاجلة.
  • This will require action to secure the airport and provide unloading and delivery services to the agencies who will then distribute the supplies.
    وسيتطلب ذلك إجراءات لتأمين المطار وتوفير خدمات التفريغ والتسليم للوكالات التي ستقوم حينئذ بتوزيع الإمدادات.
  • In addition, MINURSO provides six United Nations police officers to facilitate airport procedures at arrival and departure points and to accompany UNHCR staff on their visits to beneficiaries.
    وفضلا عما سبق، توفر البعثة ستة أفراد تابعين لشرطة الأمم المتحدة لتسهيل إجراءات المطار في نقاط الوصول والمغادرة، ومرافقة موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في زياراتهم إلى المستفيدين.
  • MINURSO provides aircraft, personnel and ground transportation for the programme, and United Nations police officers facilitate airport procedures at arrival and departure points and accompany UNHCR staff on their visits to beneficiaries.
    وتوفر البعثة للبرنامج الطائرات والموظفين والنقل البري، فيما يتولى ضباط شرطة الأمم المتحدة تسهيل إجراءات المطار في نقاط الوصول والمغادرة ومرافقة موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في زياراتهم إلى المستفيدين.
  • The NASC has reviewed airports standards, procedures and regulations and has influenced changes to adapt to the new security reality.
    واستعرضت هذه اللجنة معايير المطارات وإجراءاتها وأنظمتها وعملت على تعديلها للتكيف مع الواقع الأمني الجديد.
  • Security arrangements have been strengthened in the airports and adjacent areas.
    وفضلا عن ذلك عززت الإجراءات الأمنية في المطارات والمناطق المحيطة بها.